【24h】

編集后記

机译:后续编辑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

年末に発表された恒例の2020ユーキャン新語-流行語大賞では「3密」が選ばれました。まさし く "コロナ一色''の年だっただけに、これは納得 です。年が明けた今でも「密閉•密集•密接」を 避ける生活を余儀なくされているのですから。一 方、トップテンに選ばれた他の流行語を見ると「ァ べノマスク」「オンライン〇〇」「Go Toキャンべ一 ン」「ソロキャンプ」等々、どれもコロナ禍絡み が多い中にあって、なぜか「アマビエ」せ。もし かして「アマェビの間違い?」「ジビエ料理の仲 間?」なhて、いままで聞いたことも無い言葉な ので一瞬意味が分からずポカーン。なhと説明を 見たら、妖怪だというじやないですか。どうして そhな言葉が流行語になったのか、誰だってすぐ には理解できないでしょ? そこにはSNS時代な らではの理由がありました。アマビエは日本の妖 怪で、体は人魚に似て鳥のような嘴があるといい ます。その姿を描写すると疫病の流行を防ぐとい うご利益があるため、安政5年(1858年)にはコ レラ除けとして絵札が江戸市中で飛ぶように売れ たとの記録が残っています。今回の新型コロナの 感染拡大にあたっては、「新型コロナの蔓延を防 いでほしい」との思いがツイッターなどのネット を通して拡散していったらしいです。それにして も若い人たち力、よくもまあこhな古い妖怪伝説 を見つけてきたものだと感心します。アマビエは 熊本が発祥といわれていて、昨年10月には熊本· 上天草市に高さ2mのアマビエ像が建てられまし た。突然のアマビエブームは2021年の年賀状にも 登場していますし、コロナが収まるまで"アマビ ェチャレンジ"は終わりそうもない?
机译:年度2020年eucan新词在年底宣布 - “3密度”在Vogue Grand奖中选择。这是一个满意的一年,只是因为它是一年的“科罗长色彩”。即使是现在,我被迫过生命,以避免“密封•密集,关闭”。另一方面,当你看看选择的其他疫情为前十名时,有很多电晕,“去坎帕肯纳”,“去坎帕”,“独唱阵营”等“amajie”为什么。如果你是阿米尔的错误的错误?“”Jibier食品朋友?“,我到目前为止还没有听到它,所以我不知道含义片刻。如果你看看解释,你不说你是一个怪物吗?为什么你不明白H个词已经成为一个流行语? SNS时代有一个原因。 Amajie是一只日本怪物,身体可能是像美人鱼这样的鸟。由于防止瘟疫流行,因此在5年(1858年)中销售了作为kolera去除的销售图片标签的记录。在这种新的电晕感染的扩张中,似乎认为“我希望你阻止新的电晕传播”是通过净等推特的销售。即使是一个年轻人的力量,它也印象深刻,它发现了很多老洋化传说。据说Amajie是熊本的诞生,去年10月,阿玛雅拜寺2米的形象建造在熊本和田赤坂市。突如其来的Amajie Boom也出现在2021年的新年贺卡中,“Amabe挑战”不是结束,直到Corona适合?

著录项

  • 来源
    《防衛技術ジャーナル》 |2021年第1期|65-65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号