【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今年も全国で花粉が猛威をふるいはじめました。日本気象協会の予報では早くから東日本で多くなると見越していましたが、案の定、昨年の3倍近い花粉が飛びまくっており、30年以上も花粉症を抱えている編集子などはいっ終わるとも知れない苦しみに日々耐えるばかりです。終わらないといえば、いつまでも"閉店セール"を続けている店舗の実態を、立教大学の学生グループが調査結果を消費者庁に通報したとのニュースがありました。50%〜90%オフなどといわれたら買う気もないのについ手が出てしまうという貧乏人根性をくすぐられ、無駄遣いしてしまうのが人情ってもんでしよう。まるでバナナのたたき売りのような手口で、本当の値段も分からないような品物を売りっける悪質な業者は、どんどん摘発してほしいものです。話は変わって、今月号の記事としても掲載しましたが、30年近く本誌の編集に携わってこられた岩永正男編集委員がこのたび辞任されることになりました。こちらは逆に終わってほしくない話といえますが、誠に残念です。岩永氏は、本誌が誕生した30数年前からの長い道のりを共に温かく見守ってこられ、ときには厳しいご指摘もいただきながら本誌の発展向上に大きな貢献をされました。当初、専門論文誌のようだった本誌を、誰にでも読みやすく、しかも国内唯一の"防衛技術に特化した"技術情報誌にしょうと強く提案されたのも同氏でした。いま去られるのは痛恨の極みではありますが、後事を託された編集委員一同、さらなる高みを目指して努力していきたいと思っております。長い間、ご苦労様でした。そして、ありがとうございました。
机译:花粉今年开始在全国范围内肆虐。日本气象协会的预测表明,日本东部地区的花粉数量从一开始就会增加,但是正如预期的那样,几乎是去年的三倍的花粉正在飞走,遭受花粉症超过30年的编辑可能会不知所措。我每天都忍受。说到不结束,有消息说,立教大学的一个学生团体向消费者事务管理局报告了有关永久持续“封闭销售”的商店的实际情况的调查结果。如果说可以享受50%到90%的折扣,您将无法购买它,但最终您将变得贫穷,并且会浪费您的钱。我希望看到越来越多的恶意运营商出售似乎是被出售的香蕉而其真实价格未知的物品。故事发生了变化,我在本期中将其发布为文章,但是参与编辑该杂志已有30年之久的编委会成员岩永昌雄却辞职了。相反,这是我不想结束的故事,但我真的很抱歉。自30年前该杂志出版以来,岩永先生一直在漫长的道路上热情地注视着他,尽管他有时会严厉指出,但他为该杂志的发展和完善做出了巨大的贡献。一开始,他强烈建议该期刊看起来像专业期刊,任何人都应该易于阅读,并且应该是日本唯一的“国防技术专业”技术信息杂志。现在离开是一个巨大的痛苦,但是所有委托后事的编辑委员会成员都想努力工作以达到更高的水平。谢谢你很久了最后,非常感谢。

著录项

  • 来源
    《防衛技術ジャーナル》 |2015年第4期|A1-A1|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:40:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号