首页> 外文期刊>Computer speech and language >Disambiguating Japanese compound verbs
【24h】

Disambiguating Japanese compound verbs

机译:日语复合动词的歧义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this study is to disambiguate Japanese compound verbs (JCVs) using two methods: (1) a statistical sense discrimination method based on verb-combinatoric information, which feeds into a first-sense statistical sense disambiguation method and (2) a manual rule-based sense disambiguation method which draws on argument structure and verb semantics. In evaluation, we found that the rule-based method outperformed the statistical method at 94.6% token-level accuracy, suggesting that fine-grained semantic analysis is an important component of JCV disambiguation. At the same time, the performance of the fully automated statistical method was found to be surprisingly good at 82.6%, without making use of syntactic or lexical semantic knowledge.
机译:这项研究的目的是使用两种方法消除日语复合动词(JCV)的歧义:(1)基于动词组合信息的统计意义辨别方法,该方法将其归为第一感觉统计意义歧义消除方法;(2)手册基于规则的意义消歧方法,它利用论点结构和动词语义。在评估中,我们发现基于规则的方法在令牌级别的准确性上优于统计方法,达到94.6%,这表明细粒度的语义分析是JCV歧义消除的重要组成部分。同时,发现在不使用语法或词汇语义知识的情况下,全自动统计方法的性能令人惊讶地达到82.6%。

著录项

  • 来源
    《Computer speech and language》 |2005年第4期|p. 497-512|共16页
  • 作者单位

    Graduate School of Media and Governance, Keio University, 5322 Endo, Fujisawa-shi, Kanagawa 252-8520, Japan;

    Center for the Study of Language and Information, Stanford University, 210 Panama Street, Stanford, CA 94305, USA;

    Graduate School of Media and Governance, Keio University, 5322 Endo, Fujisawa-shi, Kanagawa 252-8520, Japan;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 计算技术、计算机技术;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号