首页> 外文期刊>Wirtschaftsrechtliche Bl?tter >Vorlagefrage des OGH an den EuGH zum Abkommen zwischen der EG und ihren MS einerseits und der Schweiz andererseits über die Freizügigkeit sowie zur Vereinbarkeit des WrAuslGEG mit der Kapitalverkehrsfreiheit
【24h】

Vorlagefrage des OGH an den EuGH zum Abkommen zwischen der EG und ihren MS einerseits und der Schweiz andererseits über die Freizügigkeit sowie zur Vereinbarkeit des WrAuslGEG mit der Kapitalverkehrsfreiheit

机译:OGH向ECJ询问了EC和其MS一方面达成的协议,另一方面又向瑞士询问了人员的自由流动以及WrAuslGEG与资本的自由流动的兼容性。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Dem EuGH werden gem Art 234 EG folgende Fragen zur VorabE vorgelegt: 1. Ist Art 25 Anh I des Abkommens zwischen der EG und ihren MS einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit (ABl 2002, L 114, S 6, EG-Abk Schweiz 2002) so auszulegen, dass die für den Erwerb von Immobilien angeordnete Gleichstellung mit Inl?ndern ausschlie?lich für natürliche Personen gilt, nicht aber für Gesellschaften? 2. Bei Bejahung von Frage 1: Sind die Bestimmungen des Wiener Ausl?ndergrunderwerbsgesetzes(WrAuslGEG), die bei Erwerb von Immobilien durch ausl?ndische Gesellschaften iS des § 2 Z 3 WrAuslGEG die Vorlage einer Best?tigung über eine Ausnahme von der Genehmigungspflicht fordern (§ 5 Abs 4 WrAuslGEG, § 3 Z 3 WrAuslGEG), eine nach Art 57 Abs 1 EG gegenüber der Schweiz als Drittland zul?ssige Beschr?nkung des freien Kapitalverkehrs (Art 56 EG)?
机译:根据欧洲共同体第234条,以下有关初步裁定的问题已提交给欧洲法院:1.一方面是欧洲委员会及其成员国与瑞士联邦之间关于人员自由流动的协议的第25条附件一(OJ 2002,L 114,S 6,EG abbr (瑞士,2002年)的解释方式是,与下令获得房地产的国民平等仅适用于自然人,而不适用于公司? 2.如果对问题1的回答是肯定的:《维也纳移民法》(WrAuslGEG)的规定是否要求在通过WrAuslGEG第2(3)节所指的外国公司购买房地产时提交豁免授权要求的确认书(第5(4)节,第3(3)节,对欧盟作为瑞士的第57条第1款所允许的资本自由流动的限制?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号