...
首页> 外文期刊>Cataloging & classification quarterly >Lost in Translation: The Treatment of Chinese Classics in the Library of Congress Classification
【24h】

Lost in Translation: The Treatment of Chinese Classics in the Library of Congress Classification

机译:翻译中的失落:国会图书馆分类中的经典著作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper describes the nature of the Chinese Classics and the inappropriatcness of classifying the collection as literature within the Library of Congress Classification scheme. The practical and philosophical reasons for the inadequacy of Library of Congress Classification in comprehending and classifying the Chinese Classics are examined. A call is made to change the current treatment that classifies the Chinese Classics in "Class PL" (Literature) to "Class B" (Philosophy) along with modifications to relevant schedules and the addition of more sophisticated hierarchies and cross references for accuracy and consistency.
机译:本文描述了中国经典著作的性质以及在国会图书馆分类方案中将藏书分类为文学的不当性。考察了国会图书馆分类法在理解和分类中国经典著作方面存在不足的实践和哲学原因。呼吁改变当前的分类方法,即将分类为“ PL”(文学)的中国经典分类为“ B”(哲学),并修改相关的时间表,并添加更复杂的层次结构和交叉引用以确保准确性和一致性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号