首页> 外文期刊>Business week >Plea Deals Are Easy, Juries Are Hard
【24h】

Plea Deals Are Easy, Juries Are Hard

机译:辩诉交易很容易,陪审团很难

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Under the Obama administration, the Department of Justice has turned the Foreign Corrupt Practices Act into a potent weapon against international corporate bribery. The statute forbids companies with U.S. ties from bribing foreign officials to gain a business advantage. Since 2009 the department has settled 58 corporate FCPA cases for a total of $4.4 billion. Last year prosecutors reached a record: They used the FCPA to extract guilty pleas and $1.6 billion in penalties from such companies as Alcoa, Avon Products, and the French power giant Alstom in just 10 settlements. Most FCPA cases lead to settlements. Companies don't want to risk the rep-utational damage of a public trial, and individuals don't want to risk prison. Yet on the rare occasions in recent years when executives named as defendants have decided to fight the government, the Justice Department has been losing. Since September 2011, federal prosecutors have taken only four FCPA cases to trial. All of them ended in "debacles for the government," says Mike Koehler, an assistant professor at Southern Illinois University School of Law who writes a well-trafficked blog called FCPA Professor.
机译:在奥巴马政府的领导下,司法部已将《反海外腐败法》转变为打击国际公司贿赂的有力武器。该法规禁止与美国有联系的公司贿赂外国官员以获取业务优势。自2009年以来,该部门已解决58项公司FCPA案件,总金额为44亿美元。去年,检察官创造了一个记录:他们使用FCPA在仅10个和解案中,从美铝,雅芳产品公司和法国电力巨头阿尔斯通等公司中提取了有罪认罪和16亿美元的罚款。大多数FCPA案件导致和解。公司不想冒着公开审判的声誉损失的风险,个人不想冒着入狱的风险。然而,近年来在极少数情况下,被告的高管们决定与政府作战,司法部一直在亏损。自2011年9月以来,联邦检察官仅对四项FCPA案件进行了审判。伊利诺伊州南部大学法学院的助理教授迈克·科勒(Mike Koehler)说,所有这些都以“政府崩溃”而告终,他写了一篇人流量大的博客,叫做《反海外腐败法》教授。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2015年第4436期|29-30|共2页
  • 作者

    Paul M. Barrett;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:27:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号