首页> 外文期刊>Architect victoria >Designing in sensitive environments
【24h】

Designing in sensitive environments

机译:在敏感环境中设计

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We have been designing cultural tourism facilities both here and overseas for a number of years. During this time visitation has grown at extraordinary rates. Stonehenge receives 1.58 million people each year while the Architecture Biennale in Venice receives 600,000. Both are UNESCO World Heritage-listed sites of great sensitivity. Closer to home, the business case for the Shepparton Art Museum predicts growth of 10.6 per cent, while the Twelve Apostles has 1.2 million visitors, contributing $190 million to the economy.
机译:我们一直在这里和海外设计文化旅游设施多年。在此期间,探访已经以非凡的速度增长。巨石阵每年收到158万人,而威尼斯的建筑学两年期接受600,000。两者都是联合国教科文组织世界遗产上市网站的良好敏感性。谢鹏艺术博物馆的商业案例越来越近,预测增长10.6%,而十二个使徒拥有120万游客,为经济贡献了1.9亿美元。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号