首页> 外文期刊>Adaptation >Unconscious Adaptation: Hard Candy as Little Red Riding Hood
【24h】

Unconscious Adaptation: Hard Candy as Little Red Riding Hood

机译:潜意识的适应:硬糖作为小红帽

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Critics and reviewers were quick to articulate the visual comparison of David Slade’s red-hooded heroine, Hayley, in his contemporary psychological thriller Hard Candy (2005), with the folkloric heroine, Little Red Riding Hood, but so far scholars have neglected to look beyond the connection of the red hood to consider the thematic and narratological similarities that can be found in comparison with the folk tales. The choice of costume, described by the film's screenwriter, Brian Nelson, ‘as a piece of accidental poetry’ suggests that fairy tales occupy a complex space within adaptation studies. This article therefore seeks to establish the concept of unconscious adaptation and appropriation within the discipline as a way of promoting fairy tales as the ultimate intertexts.
机译:评论家和评论家很快就将大卫·斯莱德(David Slade)的红帽女主角海莉(Hayley)与民俗女主角《小红帽》(Little Red Riding Hood)与当代民俗女主角《小红帽》(Little Red Riding Hood)进行了视觉比较,但到目前为止,学者们一直忽略了红帽的联系要考虑与民间故事相比可以发现的主题和叙事上的相似之处。电影的编剧布莱恩·尼尔森(Brian Nelson)将服装的选择描述为“偶然的诗歌”,这表明童话在适应研究中占据了一个复杂的空间。因此,本文力求在该学科中建立无意识的适应和挪用概念,以此作为将童话作为终极互文的手段。

著录项

  • 来源
    《Adaptation》 |2011年第1期|p.38-54|共17页
  • 作者

    Natalie Hayton;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:10:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号