首页> 外文期刊>Accountancy >VIETNAM SHIPBUILDING GROUP CASE RAISES LEGAL JURISDICTION ISSUES
【24h】

VIETNAM SHIPBUILDING GROUP CASE RAISES LEGAL JURISDICTION ISSUES

机译:越南造船集团案提起法律管辖权问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Under the Companies Act 2006, the court can order a scheme involving an arrangement or compromise between a company and any class of its creditors and/or its members. To qualify, the company must be one 'liable to be wound up under the Insolvency Act 1986'. In Re Vietnam Shipbuilding Industry Group [2013] All ER (D) 241, the English court was asked to make such an order in relation to a Vietnamese company. The company had no connection with England other than the fact that a facility agreement it had entered into with various lenders was governed by English law and gave non-exclusive jurisdiction to the English courts.
机译:根据《 2006年公司法》,法院可以命令一项涉及公司与任何类别的债权人和/或其成员之间的安排或妥协的计划。要符合资格,公司必须是“根据1986年《破产法》被清算的责任”。在越南再造船业集团[2013] All ER(D)241中,英国法院被要求对一家越南公司作出这样的命令。该公司与英格兰没有任何联系,只是它与多家贷方订立的便利协议受英国法律管辖,并赋予英国法院非专属管辖权。

著录项

  • 来源
    《Accountancy》 |2013年第1440期|57-57|共1页
  • 作者

    Sophie Brookes;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号