首页> 美国卫生研究院文献>other >Left-lateralized N170 Effects of Visual Expertise in Reading: Evidence from Japanese Syllabic and Logographic Scripts
【2h】

Left-lateralized N170 Effects of Visual Expertise in Reading: Evidence from Japanese Syllabic and Logographic Scripts

机译:视觉专业知识在阅读中的左偏N170效应:来自日本音节和对数文字的证据

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The N170 component of the event-related potential (ERP) reflects experience-dependent neural changes in several forms of visual expertise, including expertise for visual words. Readers skilled in writing systems that link characters to phonemes (i.e., alphabetic writing) typically produce a left-lateralized N170 to visual word forms. This study examined the N170 in three Japanese scripts that link characters to larger phonological units. Participants were monolingual English speakers (EL1) and native Japanese speakers (JL1) who were also proficient in English. ERPs were collected using a 129-channel array, as participants performed a series of experiments viewing words or novel control stimuli in a repetition detection task. The N170 was strongly left-lateralized for all three Japanese scripts (including logographic Kanji characters) in JL1 participants, but bilateral in EL1 participants viewing these same stimuli. This demonstrates that left-lateralization of the N170 is dependent on specific reading expertise and is not limited to alphabetic scripts. Additional contrasts within the moraic Katakana script revealed equivalent N170 responses in JL1 speakers for familiar Katakana words and for Kanji words transcribed into novel Katakana words, suggesting that the N170 expertise effect is driven by script familiarity rather than familiarity with particular visual word forms. Finally, for English words and novel symbol string stimuli, both EL1 and JL1 subjects produced equivalent responses for the novel symbols, and more left-lateralized N170 responses for the English words, indicating that such effects are not limited to the first language. Taken together, these cross-linguistic results suggest that similar neural processes underlie visual expertise for print in very different writing systems.
机译:事件相关电位(ERP)的N170组件以多种形式的视觉专业知识(包括视觉单词专业知识)反映了依赖于经验的神经变化。熟练地将字符链接到音素(即字母书写)的书写系统的读者通常会产生左侧N170到可视单词的形式。这项研究以三种日语文字检查了N170,这些文字将字符链接到较大的语音单位。参加者为会说英语的英语(EL1)和说日语的日语(JL1),他们也精通英语。由于参与者在重复检测任务中执行了一系列查看单词或新颖控制刺激的实验,因此使用129通道阵列收集了ERP。 N170在JL1参与者的所有三个日语脚本(包括逻辑汉字字符)中都强烈偏左偏,但在EL1参与者中使用相同的刺激则是双边偏左偏。这表明N170的左侧偏斜度取决于特定的阅读专业知识,而不仅限于字母文字。琐碎的片假名脚本中的其他对比显示,在JL1演讲者中,对于熟悉的片假名单词和汉字单词转录成新颖的片假名单词,N170响应相等,这表明N170专业知识的影响是由脚本的熟悉而不是对特定视觉单词形式的熟悉引起的。最后,对于英语单词和新颖符号串刺激,EL1和JL1受试者对新颖符号产生了相同的响应,而对英语单词产生了更多的偏左N170响应,这表明这种影响不仅限于第一语言。综上所述,这些跨语言的结果表明,相似的神经过程是在非常不同的书写系统中进行打印的视觉专业知识的基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号