首页> 美国卫生研究院文献>Child and Adolescent Psychiatry and Mental Health >Chinese translation of strengths and difficulties questionnaire requires urgent review before field trials for validity and reliability
【2h】

Chinese translation of strengths and difficulties questionnaire requires urgent review before field trials for validity and reliability

机译:优缺点问卷的中文翻译需要在现场试验之前进行紧急审查以确保其有效性和可靠性。

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) is a brief behavioural screening questionnaire for children and teenagers aged 3 to 16 years. It is available in 66 languages, and gaining more popularity world wide. Chinese translation of SDQ is available and has been used in clinical practice and research. We undertook the exercise to back-translate the current Chinese translation and it showed a number of differences compared to the original English SDQ. The differences and concerns include: (1) the flow and grammar of Chinese translation as well as wrongly written Chinese characters; (2) translated words that have deviated from the original meaning; (3) significant numbers of wording that are somewhat different from the original English version; (4) addition of auxiliary verbs that do not exist in original English version; and (5) the current Chinese SDQ is a general questionnaire for all age groups that does not observe the differences of wording that exist in the English versions.An accurate translated Chinese version is important for researchers, clinicians and educators who work in the Chinese communities. There is an urgent need to review the translation of the Chinese SDQ version before more studies use it in the field.
机译:优势与困难问卷(SDQ)是针对3至16岁儿童和青少年的简短行为筛查问卷。它提供66种语言的版本,并且在世界范围内越来越受欢迎。提供了SDQ的中文翻译,并将其用于临床实践和研究。我们进行了练习以对当前的中文翻译进行反向翻译,与原始的英语SDQ相比,它显示出许多差异。这些差异和关注点包括:(1)中文翻译的流程和语法以及汉字写错; (二)偏离原义的; (3)大量措词与原始英文版本有些不同; (4)补充原始英语版本中不存在的助动词; (5)当前的中文SDQ是针对所有年龄段的通用调查表,没有观察到英语版本中措辞的差异。准确的中文翻译版本对于在华人社区工作的研究人员,临床医生和教育工作者而言非常重要。 。迫切需要在更多的研究领域使用中文SDQ版本之前对其进行翻译。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号