首页> 美国卫生研究院文献>General Psychiatry >Postpartum psychosis in a non-native language–speaking patient: A perspective on language barriers and cultural competency
【2h】

Postpartum psychosis in a non-native language–speaking patient: A perspective on language barriers and cultural competency

机译:非母语患者的产后精神病:语言障碍和文化能力的观点

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Postpartum psychosis is a condition characterised by rapid onset of psychotic symptoms several weeks after childbirth. Outside of its timing and descriptions of psychotic features, minimal research exists due to its relative rarity (1 to 2 per 1000 births in the USA), with greater emphasis on postpartum sadness and depression. With the existing literature, cultural differences and language barriers previously have not been taken into consideration as there are no documented cases of postpartum psychosis in a non–English-speaking patient. Correctly differentiating postpartum psychosis from other postpartum psychiatric disorders requires adeptly evaluating for the presence of psychotic symptoms with in-depth history taking. Here, we present a case of postpartum psychosis in a Japanese-speaking only patient, with an associated clinical course and culturally appropriate approach to treatment. A review of postpartum psychosis and language/cultural considerations are also discussed, with attention on the Japanese concept of ‘Satogaeri bunben’.
机译:产后精神病是以分娩后数周精神病症状迅速发作为特征的疾病。除了时间和精神病特征的描述外,由于其相对稀疏(美国每千名新生儿中有1-2人),因此很少进行研究,而更多地关注产后悲伤和抑郁。在现有文献中,以前没有考虑到文化差异和语言障碍,因为没有记录的非英语患者产后精神病病例。要正确地区分产后精神病和其他产后精神病,需要熟练地评估精神病症状的存在,并进行深入的病史研究。在这里,我们介绍了一名仅讲日语的患者发生产后精神病的案例,并提供了相关的临床过程和文化上适当的治疗方法。还讨论了产后精神病和语言/文化方面的考虑,并关注了日本的“ Satogaeri bunben”概念。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号