退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
曾静涵; 袁毓林;
美国罗德岛大学,罗德岛州02881;
北京大学,北京100871;
名词/形容词/副词"干"; 隐性否定 ; 语义演变 ; 语义泛化 ; 去范畴化;
机译:处理负荷由未解决的依赖项出生 - 使用日本否定副词
机译:结构歧义句处理中术语和副词的不对称性:日语名词短语和副词的比较
机译:汉语名词和动词语义处理的分离神经相关性-一种最小化拐点形态的语言。
机译:内隐否定副词的反期待与语义建构策略研究
机译:汉语连词副词的语法化。
机译:汉语名词和动词相关的语法语素加工的功能磁共振成像研究
机译:日语和汉语否定副词的比较研究
机译:消除订单的并行化和去并行化
机译:的方法,用于制备去纤维化的冻干的胎盘细胞和去纤维化的冻干的胎盘细胞。
机译:具有用于专有名词和副词的处理功能的机器翻译装置
机译:防止干燥框架成为全自动化干紫菜生产设备的代名词
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。