首页> 中文期刊> 《西部皮革》 >浅析英语谚语的修辞手法及翻译

浅析英语谚语的修辞手法及翻译

         

摘要

英语谚语是一个民俗的结晶,是文学宝库中不可或缺的部分.它句式灵活,拥有丰富的词汇和多样的修辞手法.它值得每个英语学者去研究.本文包括英语谚语的修辞手法和翻译两个部分.介绍了明喻、暗喻、借喻、拟人、拟物、重复、对比、夸张、双关、典故、对偶、矛盾修辞法、交错排列法和押韵十四种修辞方法.同时也阐述了英语谚语与汉语谚语的异同及英语谚语翻译的方法和误区.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号