退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陆红燕; 顾正阳;
上海大学外国语学院;
上海200444;
景物诗; 哲理; 英译方法;
机译:王维《送元二使安西》英译本译诗策略的多维研究
机译:毛泽东诗九种英译的比较分析。
机译:威廉·莫里斯(William Morris)的叙事诗《尘世间的天堂》中的空间意象
机译:诗歌作为释经:以弗雷姆(Ephrem)的叙事手法诠释叙利亚,特别是在他的《天堂之诗》和《无酵饼》中。
机译:Convallari majalis(山谷的百合花)(又称圣母的眼泪通往天堂的阶梯)。
机译:文本元功能视角下的中国古诗词及其英译的对比分析与评价
机译:天空中的王国 - 地球的枷锁和天堂的自由。飞行员对军事飞行环境的探讨。 (le Royaume au ciel - Fers terrestres et libertes celestes.La demarche du pilote vis en l'environnement aeronautique operationnel)
机译:获得天堂麝香的花序或产品的提取物或馏分,使用天堂芸香的花或产品的提取物或馏分,以及天堂芸香或花的产品或提取物的馏分或制剂。
机译:直角形的方向以及直角,角,形状和颜色的方向较长,并带有铁丝网,钢琴线和硅膜,可以使水泥混凝土板和声音,红尘,泥土和面具套,一草一草,一草一草,花草 /管理。
机译:虚拟宇宙,世界,天堂,地狱运作,计划,存在
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。