退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
吴晓红;
中国海洋大学;
法律术语; 特征; 翻译原则;
机译:测试法律翻译的准确性:将伊斯兰法律术语翻译成英语的案例
机译:口头和书面翻译中的法律术语。精选的波兰语和瑞典语翻译示例
机译:利用资源进行法律术语决策:制度翻译人员之间的模式和个人资料变化
机译:基于中医文化特征的TCM名词术语翻译原则
机译:房子的翻译质量评估模型自身转向:翻译质量和术语焦点
机译:初级医生对与关键法律医学和道德原则有关的术语的意识:问卷调查
机译:没有不确定的术语,翻译术语指南。第8卷,第2期,1993年
机译:有效原则的管理方法(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:专利原则的目的的改进。 200600073(X)通过:“用于商店,窗帘和类似和互补结构的住宿的组合多重机制”。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:出于专利原则n的目的而引入的改进。 506.147,用于在无多个圆盘的拉拔铸造中引入的改进。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。