退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘春玲;
天津外国语大学;
字幕翻译; 娱乐化; 改写; 疯狂动物城;
机译:翻译美学视角下美国电影中字幕翻译的美学表示
机译:数字娱乐内容字幕的无监督翻译质量估算
机译:字幕电影“魔术师2:恩菲尔德·波尔塔吉特”中翻译的参与类型
机译:电影字幕翻译的功能主义分析:以“战争花”为例
机译:电影字幕制作过程中的翻译过程的社会语言学和交际分析:以日本电影“ Ikiru(To Live)”为英语字幕的个案研究
机译:实验性肝纤维化研究:动物模型法律问题和翻译方面的最新动态
机译:从生态翻译学的三维变换视角下的电影字幕翻译 - 以俄罗斯迷失的英语字幕为例
机译:土地用于娱乐和鱼类及野生动物增强的研究。附录D,第二卷。案例研究D-6-1至D-13-1。
机译:金属城模块化疯狂υ00e7ado
机译:出于教育和娱乐目的,以原始语言对电影和视听设备进行字幕
机译:在正片电影中获得字幕的程序。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。