退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张丹;
湖南中医药大学人文与管理学院,湖南长沙 410208;
茶文化; 英语翻译; 推介路径; 不同地理环境; 茶叶名词翻译;
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:翻译质量估算中的鲁棒预测均匀插值平衡:以英语翻译为例
机译:茶叶与旅游:在旅游中改变茶文化 - 第6章章节与卫生旅游有机栽培茶叶案(2)
机译:基于语料库的译者风格研究 - 以水浒传四种英语翻译为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:在不同地理环境下暴露于室内的过敏原及其对地理限制的奥地利人群中IgE致敏的影响
机译:在高级文化调解教学法中探讨交流风格,情境和TT模式:以意大利语-英语翻译为例
机译:解决科技文本中的共同名词和联想名词短语。
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:将英语翻译为本地语言软件
机译:在家具元件的实施例中,柔性结构包括在不同压力下的多个体积的密封膨胀的体积
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。