首页> 中文期刊>世界近现代史研究 >民国时期汉译日书的出版价值及意义再审视——以《最新世界殖民史》为例

民国时期汉译日书的出版价值及意义再审视——以《最新世界殖民史》为例

     

摘要

日本学者大盐龟雄编著的《最新世界殖民史》在1931年前后曾出现多种中文译本,由于诸译者对原著的解读方法不一,在翻译的准确性、流畅程度和感情色彩等方面有很大差别。民国学者们对于原著的评价也存在分歧,褒贬不一,甚至有人质疑该著作的学术价值。而且,与民国“译介热”现象显然不相符的是,日文版《最新世界殖民史》同名著作不曾再版或重印。鉴于此,有必要重新审视该书的译介、出版价值及其在近代中日文化交流史上的意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号