首页> 中文期刊>社会科学家 >生态翻译学的艺术维度及其转换

生态翻译学的艺术维度及其转换

     

摘要

任何文本都存在艺术信息,艺术信息构成了文本的艺术维度.文本中的艺术信息以文本的“形”、“神”、以及形神关系呈现出来.译者在翻译过程中,需要仔细辨别原文本中的“形”、“神”、以及形神关系,对其进行适应选择,并将其恰如其分地转换到译文本中.译者在对艺术维度进行转换时,主要有三种模式:以形写神、离形得似、形神兼备译者对艺术维度进行转换时,需要遵循形似、神似、形神兼备的顺序.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号