首页> 外文期刊>Open Access Library Journal >A Scientometric Analysis of Research Advances in China’s Eco-Translatology Studies (2008-2021)
【24h】

A Scientometric Analysis of Research Advances in China’s Eco-Translatology Studies (2008-2021)

机译:中国生态翻译学研究研究进展的科学计量分析(2008-2021)

获取原文
       

摘要

Eco-translatology is an interdisciplinary study of ecology and translation. With the help of CiteSpace developed by Professor Chen Chaomei and other statistical tools, this paper draws a knowledge graph of journal papers in the CNKI database of eco-translatology from 2008 to 2021, aiming to vividly and intuitively show the general situation. These hot spots and evolving trends in eco-transla- tology studies are under widespread scrutiny and investigation by Chinese authors. By dissecting the distribution of papers by the year of publication, co-oc- currence keywords network, keyword betweenness centrality and the distribution of articles by institutions, the study has discovered that foreign propaganda translation and public signs translation are key research domains of eco-transla- tology, thus the interaction between Chinese authors and institutions in various institutions is generally presented.
机译:生态翻译学是一种对生态和翻译的跨学科研究。 在Chen Chaomei教授和其他统计工具开发的CITESPACY的帮助下,从2008年到2021年,旨在生动地和直观地表明一般情况,借助于统计工具和其他统计工具的CNKI数据库中的CNKI数据库中的知识图。 这些热点和生态翻译研究的不断发展趋势受到中国作者的广泛审查和调查。 通过对出版年度解剖文件的分布,共同电流关键词网络,关键词与机构的文章之间的关键词,研究发现,外国宣传翻译和公共迹象翻译是生态的关键研究领域 翻译,普遍介绍了中国作者和各机构中的互动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号