首页> 中文期刊> 《汉字文化》 >交际理论指导下书名维译探析

交际理论指导下书名维译探析

         

摘要

本文通过交际理论翻译法探讨维语书名汉译的方法。交际理论重点突出翻译是传达信息的过程,通过交际翻译与语义翻译使得译文读者与目的语读者产生共鸣。本文认为,翻译应侧重于目的语读者,充分考虑目的语的文化风格与阅读方式,因此翻译在尊重源语内容的基础上,通过改变句式和结构,使译文通顺,合乎目的语读者阅读习惯。书名的翻译要考虑书的内容以及源语的文化特色,结合读者的接受程度,翻译出适合读者的书名。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号