首页> 中文期刊> 《山东外语教学》 >鲁迅《自题小像》中典故英译的关联理论评析

鲁迅《自题小像》中典故英译的关联理论评析

         

摘要

鲁迅先生的旧体诗<自题小像>里有许多中外典故,这些典故本身充满了隐喻和象征,具有多元阐释性.目前对其译本的批评还是停留在对语义因素的考察上,缺乏从交际层面对交际认知语境的研究,所做的评析难免有失偏颇.本文试图运用关联翻译理论标准,从认知语用学的角度对<自题小像>中典故的五种译文进行比较分析,探索通过认知语境来寻找翻译最佳关联性的途径,以期为具有多元阐释性文本的翻译批评提供参照.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号