首页> 中文期刊> 《科技信息》 >隐喻翻译视角下的汉诗英译心理映射研究——以'旅夜书怀'为例

隐喻翻译视角下的汉诗英译心理映射研究——以'旅夜书怀'为例

         

摘要

隐喻不仅是一种修辞现象,还是人类以一种事物去理解和体验另一种事物的心理映射过程.隐喻研究从修辞学到认知语言学的转向,为隐喻的翻译研究带来诸多启示,尤其是诗歌隐喻翻译.诗歌隐喻翻译对译者来说是重点之一,因为诗歌中无处不存在着隐喻.本文以Lakooff的概念隐喻为基础,通过对"旅夜书怀"两个译文的对比分析,试图探讨原著与两个译本反应的心理映射是否一致,为隐喻翻译的策略和评价提供新的视角.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号