首页> 中文期刊>科教文汇 >鲁迅的翻译策略

鲁迅的翻译策略

     

摘要

鲁迅一位有创新思想的翻译家.他提倡直译和保存原作的风姿,是早期提出"异化"翻译策略的翻译家之一.他最初采取"意译"翻译策略.后变为"直译",最后创新性的提出了"异化"的翻译观.鲁迅继承和发展了各翻译流派的翻译思想,丰富了我国的翻译理论.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号