退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
夏丽志;
中国人民大学,哲学院,北京,100872;
圣经; 论语; 上帝; 孔子; 语言;
机译:理论语言学与应用语言学期刊论文中被动句使用情况的对比研究
机译:语言机构分配与语言标志对新兴性传播疾病的校长争论语言标志的说服作用
机译:俄罗斯圣经的语言学单位与“中国语言传统”的组成部分“上帝”
机译:弥合第二语言语音学中的理论语言学与心理语言学之间的鸿沟:加拿大法语第二语言学习者对单词重音的获取和处理。
机译:向后依赖性和原位疑问作为测试语言的测试案例这些语言如何进行理论语言学问题的实验语言学研究
机译:基于争论语义(基于争论语义的漫画条带中的口头和非语言与非语言语言之间的语义关系)的语言和非言语语言之间的语义关系
机译:论语言的时间和磁带复杂性。
机译:推论语言案例和记录中等记录语言案例推理程序的方法和装置
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:概念分类法是用于本体的归一化的综合自然语言方案,用于人性化数据,从而促进跨学科和语言的各种类型信息的协作,通信,存储,检索和知识
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。