首页> 中文期刊> 《大众文艺》 >归化理论指导下汉语重叠词英译研究——以朱自清散文为例

归化理论指导下汉语重叠词英译研究——以朱自清散文为例

摘要

文章以归化理论为指导,以朱自清散文为研究对象,讨论汉语重叠词英译策略。研究发现,汉语重叠词富有节奏感,简练明快,极具表现力。翻译重叠词时译者可采用两种方法:一、阐释法,阐释词义或词性;二、融合法,实现词法融合或句法融合。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号