首页> 中文期刊> 《海外英语》 >信息论视角下数据报告翻译中过度冗余特点

信息论视角下数据报告翻译中过度冗余特点

         

摘要

信息论运用数学概率论研究信息处理,对语言学、心理学、翻译研究乃至人类生活都产生了重要的影响。与通讯活动类似,翻译作为交际活动同样以信息传达为目的,两者的相似属性奠定了将信息论应用于翻译研究的基础。由于语言结构差异(内部噪声干扰)和文化差异(外部噪声干扰),译文的信息传输负载与读者的信道容量难以达到平衡,即适用于原语文本的冗余信息往往会成为译入语文本的过度冗余信息。该文试图从信息论的角度,将翻译活动与通信系统概念相关联;针对互联网数据报告,即应用型文本实、准、简的特点,分析英译中出现的过度冗余现象特点。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号