首页> 中文期刊> 《海外英语》 >游戏本地化翻译过程中的错误研究及解决策略

游戏本地化翻译过程中的错误研究及解决策略

         

摘要

游戏本地化翻译是指将外来游戏进行翻译与改良,使之适应我们国内的情况。游戏本地化翻译这项工作是一项非常严谨的工作,在翻译过程中很有可能出现一些细微的差错导致玩家的游戏体验感下降。所以,要做好游戏的本地化翻译就要充分了解可能在翻译过程中出现的差错并找出合理的解决办法,不断改进在翻译过程中已经出现或可能出现的问题,这样才能使本地化翻译后的游戏更受玩家喜爱。该文旨在结合游戏翻译失败和成功的经验,通过分析游戏本地化翻译中常出现的问题,并提出解决办法,以达到更好的游戏化本地翻译的效果,使翻译而成的游戏更受玩家喜爱。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号