退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
操璇子;
华东理工大学外国语学院;
上海200237;
礼貌原则; 红楼梦; 翻译策略; 语用学;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:透过文学看园林——《红楼梦》与《源氏物语》中园林的对比分析(英文)
机译:《红楼梦》译名的百花齐放——浅析《红楼梦》书名的翻译以及一个新发现
机译:礼貌原则在中国大学英语教学中的教师 - 学生沟通中的应用
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:对比分析鉴定氨基酸对柑橘三菌氏病毒(T36CA)编码蛋白抑制在两种植物物种中抑制RNA沉默和差异全身感染的蛋白质
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:两种生物战空气采样器使用活体替代剂的对比分析。
机译:通过与另一组轮胎进行对比分析,对旨在为两轮车配备的一对轮胎进行横向附着力评估的过程。
机译:无内在光学对比分析的两阶段光学分析
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。