首页> 中文期刊> 《海外英语》 >关联理论视角下影视字幕中文化负载词英译——以《西游记之大圣归来》为例

关联理论视角下影视字幕中文化负载词英译——以《西游记之大圣归来》为例

         

摘要

影视字幕中文化负载词的翻译既受制于字幕的时空局限,也受到文化制约.关联理论翻译观认为译者应寻找最佳关联,帮助读者以最小努力获得最大语境效果.文章从关联理论翻译视角出发,结合《西游记之大圣归来》的中英文字幕翻译,探讨影视字幕中文化负载词的翻译方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号