首页> 中文期刊>海外英语(上) >外宣翻译教学中译者主体性的培养

外宣翻译教学中译者主体性的培养

     

摘要

外宣翻译,作为中国对外宣传的一种方式,有其特殊性。翻译过程是在译者主导下进行的实践活动。外宣翻译教学的目的是提高外宣翻译能力,外宣翻译能力是以译者为中心建立起来的。因此,译者的主体性是外宣翻译教学研究的重点课题。在外宣翻译教学中,译者的主体性的培养应立足于外宣翻译材料,贯穿外宣翻译过程的每个阶段。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号