退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
南红红;
西北师范大学,外国语学院,甘肃,兰州,730070;
句法意识; 英汉对比; 养成;
机译:杂志文章中英语对比词的句法和语义分析
机译:英汉语位移句的句法结构
机译:英汉翻译中的“ Xinghe vs. yihe”-从句法建构的角度分析
机译:计算机英语的句法特征及其英汉翻译策略研究
机译:非裔美国人英语和美国主流英语中脑对对比和非对比形态句法结构的反应:方言神经指数的ERP证据。
机译:言语和图片:汉英汉语和英语讲话中域特异性处理的电生理调查
机译:英汉句法对比研究及其在英汉翻译中的应用
机译:在高水平的环境光照下使用高对比度阴极射线管的视觉性能
机译:非英语科学家的科学英语写作辅助提供系统,具有分析单元和工具,可识别质量更好的科学英语的语言,推理和句法特征
机译:教给患有阅读障碍和其他神经功能障碍的个人的阅读和数学技能的方法和装置,包括磷酸,形状数学,概念验证词,互联网参考表,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语,英语和英语
机译:代码映射是指在纸上以视觉方式“映射”音素(英语语音)的技术,其中字母或字母字符串代表每个单独的音素。文本使用两种颜色显示此“代码映射”技术,第三种用于分割元音二合字母。这些显示了“阅读器”,语音在解码时会发生变化。众所周知,诵读困难的学习者很难以这种方式对单词进行口头分割,因为他们通常音素意识较差。因此,使用这种技术键入或书写文本是非常有益的。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。