退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈炼;
湖北经济学院外国语学院;
湖北武汉430205;
语域; 语场; 语旨; 语式; 公示语英译;
机译:一种随机对照试验评估基于简短的基于和理论的干预促进促进中国异语男性性病患者自愿医学男性割礼的疗效的疗效
机译:法希德·德尔沙德(Farshid Delshad)撰写的波斯从10世纪到21世纪的古典和现代散文作品。波斯语读物:波斯语,波斯语,达里语,托吉基语–十个世纪以来的原始文本,包括注释和词汇,作者:梅尔·阿里·纽维德和彼得·阿诺德·穆姆
机译:国际商业道德的融合?美韩经理人的道德哲学,思维方式和道德决策比较研究
机译:城市韩屋的空间特征和改建的韩屋的平面类型:从大学丸开放的角度看,布川改建的韩屋的空间组成
机译:西班牙语和英语拒绝:墨西哥西班牙语,美国英语和西班牙语作为外语的美国学习者之间的礼貌策略跨文化研究。
机译:汉语和朝鲜语字符在熟练的早期汉韩双语者中使用相同的视觉单词形式区域
机译:夏洛特施密德,礼物看。 Mathurā地区的第一个克里希纳语
机译:印度 - 雅利安语和德拉威语的军事排版设备和系统(印地语,马拉地语,孟加拉语,旁遮普语,古吉拉特语,马拉雅拉姆语,泰米尔语和泰卢固语)(1961-1963)
机译:一种由底盘组成的一次性衬衫,底盘的相对侧在the部内弯曲以形成鳍和腰,这些鳍和腰保持折叠状态,以便向外突出以形成相对的侧板。从字面上看:西班牙语页:1
机译:顶盖,BATTLE SURCOAT(理论编号270),Under-futon,BATTLE SURCOAT(理论编号271),颈部保护套,BATTLE SURCOAT(理论编号272),配件BATTLE SURCOAT(理论编号273)。 ,蟒蛇,肩甲(MR。理论#274),蟒蛇,解体型膝垫(MR。理论#275),蟒蛇,解体型肩垫(MR。理论#276),冷冻窗帘(MR。理论#277),防冻汽车罩(MR。理论编号278),冷冻缸盖(MR。理论编号279)和防灾蒲团盖(MR。理论280)
机译:韩韩(传统韩式建筑)成员连接结构,采用韩韩联合五金件
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。