On the basis of former researches, this thesis tries to make a comparative research on English and Chinese anaphors from the perspective of pragmatics and cognitive theory-accessibility theory. By illustrating a large amount of examples, this thesis compared the differences and similarities of English and Chinese anaphors in Zero Anaphora. To analyze the cause of the different anaphora use in the two languages;and 3) based on the results of the analysis,to discuss the guiding significance in understanding English and Chinese discourse structure, in the field of language teaching and translation, etc.% 该文在前人回指研究成果的基础上,从语用的角度,结合认知语法的理论—可及性理论,通过英语小说《小公主》和汉语小说《骆驼祥子》两种语言中的实例,从零形回指入手对英汉回指现象进行对比分析。分析造成英汉回指使用差异的原因;3)结合分析结果讨论对人们更好的理解英汉篇章结构、语言教学和翻译等领域的指导意义。
展开▼