首页> 中文期刊> 《海外英语(上)》 >A study on the Translation of Cultural Elements in TV Subtitles-A Case Study of The Big Bang Theory

A study on the Translation of Cultural Elements in TV Subtitles-A Case Study of The Big Bang Theory

         

摘要

With the growing popularity of one country’s TV series in foreign countries, subtitle translation has attracted consider-able attention in recent years. The Big Bang Theory (TBBT) is a widespread American TV series whose subtitles have been trans-lated into many foreign languages, and it also boasts its richness in cultural elements, the most typical ones including science ele-ments and religious cultural elements.

著录项

  • 来源
    《海外英语(上)》 |2014年第2期|117-118|共2页
  • 作者

    胡亚庆;

  • 作者单位

    中国青年政治学院;

    北京100089;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号