首页> 中文期刊>海外英语(上) >从纽马克文本类型理论看高校简介的翻译--以北京三所高校为例

从纽马克文本类型理论看高校简介的翻译--以北京三所高校为例

     

摘要

在当今高等教育国际化、网络化的全球大背景下,中国许多高校的网页都存在中英文两个版本,其中英文版本大多数为其中文版本的英译。此类学校简介英译文是高校对外宣传的主要途径,在开展国际交流与合作上发挥着日益重要的作用。中英文学校简介在介绍学校信息的同时,也起到了对外宣传的作用,兼具“信息型文本”和“呼唤型文本”的特征。该文综合运用了纽马克文本类型说及其相应的两大翻译方法“语义翻译”和“交际翻译”,以北京市三所高校学校简介中英文为例,浅析了这类文本的翻译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号