首页> 中文期刊>海外英语(上) >《摩登家庭》中字幕幽默双关语的翻译

《摩登家庭》中字幕幽默双关语的翻译

     

摘要

双关语是美国情景喜剧中一种较为常见的幽默方式。双关语的翻译一直是翻译中的难点,在情景喜剧中尤为如此。本文主要通过美国情景喜剧《摩登家庭》的译制,分析比利时翻译学家Dirk Delabastita双关语翻译在该情景喜剧中的适用性。一些可以改进的部分,笔者会根据该理论指导给出建议的翻译版式,最后总结出较适用于《摩登家庭》的字幕幽默双关语翻译方法。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号