首页> 中文期刊>海外英语(上) >基于文化交往,选择壮族神话英译策略

基于文化交往,选择壮族神话英译策略

     

摘要

壮族神话博大精深,英译壮族神话是让世人知晓和了解壮族神话的有效途径之一。壮族神话英译是一种文化交往行为,英译中所选用的翻译策略应该以能否促进文化交往为目的和归宿。%Zhuang mythology is extremely profound and one of the most effective ways to make such culture known to other peo-ples from all over the world is to translate Zhuang myths into English. Translating Zhuang myths into English is an activity of cultural communication. In its process, the success of promoting cultural communication between Zhuang people and English people serves as the ultimate goal and destination in selecting effective strategies for translating Zhuang myths into English.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号