退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙志祥; 李如;
江南大学 外国语学院,江苏 无锡 214000;
科技语篇; 衔接; 照应; 对比;
机译:英汉照应的对比研究
机译:语篇衔接手段的评价意义
机译:问题-解决与起-承-转-合——英汉最小语篇模式兼容性探析(英文)
机译:汉语阅读语篇中代词照应词“ TA”的语音表现及其影响因素
机译:分析作为ESL学生写作中的衔接手段的语篇标记和语篇标签。
机译:瑞典语中对定量表达的照应性引用
机译:英语学术语篇中的照应指示语及其前身
机译:两种数值技术在驱动腔内粘性流动解的对比研究
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:照应分析系统,照应分析方法和照应分析程序
机译:日本语修饰语的装置,日本语修饰语的方法以及日本语修饰语的程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。