@@ 本文谈一谈几个主要颜色词在英语和汉语中的对比翻译.rn一、红色rn在中国的传统文化中,红色使人联想到喜庆、吉祥、幸福、成功等,红运(good luck)、开门红(make a good beginning)等,同时红字也常来形容人,如红人(a favourite with sb in power),红极一时(be well-known for a time);而英国和美国的民族文化和风俗习惯与我们汉族大不相同,在他们的眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,红色则意味着流血、危险或暴力,在北美的股票市场,红色表示股价的下跌.下面是以"红"和"red'为词素构成的词语在中英文中的不同译法:
展开▼