退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨倩;
天津商业大学宝德学院外国语言文学系;
文本类型; 语篇分析; 认知学习; 翻译教学;
机译:语法翻译法与认知法在大学英语翻译教学中的互补应用研究
机译:在移动阅读环境中,不同文本显示类型对阅读理解,持续注意力和认知负荷的影响
机译:超媒体阅读理解中的认知负荷:文本类型和线性度的影响
机译:陕西地方小说伦理解释在英语翻译教学中的应用
机译:本科护理学生对元认知意识的理解,翻译的使用,阅读理解,认知学术语言能力和交际能力是学生成功的预测指标
机译:读者互动的文本:如何鉴别文本和问题类型所需影响阅读理解认知技能
机译:翻译教学中的跨学科性:基于能力的教育,基于翻译任务的方法,基于情境的文本类型学
机译:pROTEUs(pROtotype TExt理解系统)和pUNDIT(综合文本的prolog UNDerstander):纽约大学计算机科学系和系统开发公司的文本理解研究 - Bur
机译:基于规则的自动生成方法,通过文本结构理解,修正类型分析和文本结构族图分析,为法律修正过程所需的各种报告
机译:使用文本翻译来理解文本的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。