退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙言梅;
湖北武汉大学文学院;
跨文化交际; 词汇空缺; 词汇联想;
机译:三语教育环境中未来教师跨文化交际能力的形成
机译:玛丽·科雷利(Marie Corelli)的孟加拉语翻译中的秘密力量:翻译,印度化和跨文化交际
机译:LL识字经验特征对图像处理的影响:来自三语非原生汉英读者的ERP数据
机译:探索印尼语和马来语之间的词汇差异
机译:Coda位置中的英语辅音簇的发音时间:汉英中介语研究
机译:汉英双语儿童中的第一和第二语言阅读难度:人口统计特征的患病率和影响
机译:从跨文化交际的角度分析汉英外来语词-探讨汉英外来语词的外语教学
机译:跨文化交际中的人际影响。
机译:基于汉英机器翻译中“ X-hata”和“ X-lul hata”之间关系的“ Hata”动词翻译设备和方法
机译:日本语修饰语的装置,日本语修饰语的方法以及日本语修饰语的程序
机译:通过创新的系统/程序和/或应用程序,将有声和无听力障碍的人双方理解和交流,可以将单词的声音转换为手语,将手语转换为语音/声音或单词。这将使聋哑人(听不到声音的人)通过手语进行交流,理解并做出响应,该手语将立即转换为语音。这将使单词能够通过设备的麦克风和网络摄像头将交流转换回手语。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。