首页> 中文期刊> 《名家名作》 >《精卫填海》英译本翻译转换研究

《精卫填海》英译本翻译转换研究

         

摘要

博大精深的中华文化经典,将中华儿女的民族品格、民族精神高度浓缩在字里行间,凝聚成中华文化生生不息、绵延不绝的历史长河。翻译作为文化传播的重要桥梁,接地气、聚人气的译文风格,不仅能让中华文化走出去,更能"走进去",走进受众的内心深处。选取《精卫填海》英译本作为研究对象,在卡特福德翻译转换理论的指导下,分析发生在各个层面的翻译转换以及文本效果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号