首页> 中文期刊>语文建设 >从翻译美学的角度看《牡丹亭》的英译

从翻译美学的角度看《牡丹亭》的英译

     

摘要

《牡丹亭》作为中国戏曲史上杰出的作品,其鲜明的人物塑造,丰富深远的意境设置,色彩鲜明的人物个性都一直为世界人们所津津乐道。在作品的翻译过程中,为了提高读者在阅读作品时的美学享受,坚持将翻译技巧与美学理论相结合是十分重要的。本文从翻译美学的内涵及《牡丹亭》的简介出发,分析了当前《牡丹亭》英译本的现状,继而探讨了《牡丹亭》英译中的美学元素。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号