首页> 外文会议>International Conference on Education, Management and Social Science >Aesthetic Interpretation of Lin Yutang's Translation from the Perspective of Western and Eastern Cultural Background
【24h】

Aesthetic Interpretation of Lin Yutang's Translation from the Perspective of Western and Eastern Cultural Background

机译:林玉塘从西部和东方文化背景看的翻译的美学解读

获取原文

摘要

Most of Lin Yutang's writings are about western and eastern culture. Aimed at introducing Chinese culture to western countries and introducing western cultures to China, he had performed his duties as a cultural ambassador through a series of excellent works and translations. Apart from numerous translation works, he had also written a long essay On Translation which systematically explained his understanding and attitude of translation from multi angles. At that time, Lin Yutang's translation theories are original creations and forward thinking. Therefore, this translator who integrates both translation theories and practices has provided many meaningful topics for studies in translation area.
机译:大多数林玉塘的着作是关于西部和东方文化。旨在向西方国家引入中国文化并向中国引入西方文化,他通过一系列优秀的作品和翻译履行了文化大使的职责。除了众多翻译作品之外,他还写了一篇关于翻译的一篇关于翻译的一篇文章,系统地解释了他从多角的理解和翻译态度。那时,林玉塘的翻译理论是原创的创作和前锋思考。因此,整合翻译理论和实践的翻译人员为翻译区的研究提供了许多有意义的主题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号