退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘晓飞;
内蒙古科技大学外国语学院;
海明威; 文学翻译; 语言风格; 老人与海;
机译:翻译自我。语言与文学之间的经验和认同;映射世界文学。国际规范化与翻译文学
机译:语言组合是否会影响翻译人员在翻译文本中的风格可见性?
机译:文学翻译中的复合关系:汉英翻译视角
机译:机器学习语言学视角下英语文学翻译的适应性
机译:风格和诠释:借助圣经翻译,比较目标语言在语言方面的表现。通过对目标语言的比较研究,可以为翻译科学找到新的观点吗?
机译:医学生的拉丁语处方翻译和组成的实践和理论指南;以解释性的拉丁文语法编写采用熟悉的风格;结合教科书和习题进行计算使学习者完全熟悉药典处方等的语言和语法分析。
机译:适用于一年级学生专业的工作程序``现代语言学:拉丁语''035``心理学''专业035.04日耳曼语言和文学(包括翻译),专业035.05教育领域中的浪漫语言和文学(包括翻译),语言和文学(英语),语言和文学(德语),语言和文学(法语),语言和文学(西班牙语),语言和文学(意大利语)教育程度优先(单身汉)
机译:向西看:从伟大卫国战争的视角看俄罗斯对波罗的海的看法。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:预测代词风格语言的代词以进行自然语言翻译
机译:用于文学风格的转换设备和方法,存储装置和服务系统以及用于自动聊天的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。