退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
试行规定; 国家语委; 社会用字; 领导部门; 改进意见; 至善; 国家技术监督局; 语文建设; 引文注释; 语文建设;
机译:V-rotate-最新,独特的视角,了解全球测试行业中正在发生的事情,并回顾新闻动态
机译:第八届大会暨“全国代表大会座谈会:九州文化与色彩回顾”-传统文化与色彩分析方法及未来研究措施
机译:回顾过去两千年来稳定同位素代表的南美季风历史
机译:Palangka Raya印度尼西亚首都:关于从雅加达移动首都的新闻的关键话语分析
机译:新闻话语的文学性:近十年来拉丁美洲作家在《埃尔·佩斯》中的观点文本的案例
机译:医院感染格鲁吉亚;从第比利斯四大三级医院格鲁吉亚首都微生物学数据的回顾性研究
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:HYGas:1964年至1972年来自煤的管道气 - 加氢(IGT加氢气化过程)第2卷第三部分:试验工厂开发第四部分:氢气发生
机译:方法对不同因素对葡萄酒产品质量的影响进行回顾性研究。方法回顾性分析数据,结果如下:1,综述了因素对葡萄酒产品质量的影响。 向她走去。
机译:电子医疗记录自动回顾性综述
机译:具有以下功能的体育馆展示架或其部分:(a)展示商业vaetrina或代表商品的体育代表商品; (b)带有空格的工具,屈服于第三方并广告感兴趣的人。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。