首页> 中文期刊> 《语文建设》 >外国诗歌,一个到不了的远方?——以叶芝《当你老了》为例谈外国诗歌赏析

外国诗歌,一个到不了的远方?——以叶芝《当你老了》为例谈外国诗歌赏析

         

摘要

cqvip:诗歌,作为人类文明的瑰宝之一,它的一觞一咏承载着历史的兴衰沉浮,同时它的韵律和结构还带给人们一种如歌如乐般的审美体验。然而,那些经典的诗歌通常与我们有着一定的时空距离,如何能够真正领会其精髓呢?尤其是外国诗歌,从“会读”到“爱读”再到“读懂”,这中间还存在着语言的、文化的甚至是精神上的差异。本文以曾获诺贝尔文学奖的爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)的代表作《当你老了》为例,归纳分析学生在赏析外国诗歌时难以避免的一些障碍,以期探讨对此进行改善的教学策略。

著录项

  • 来源
    《语文建设》 |2020年第7期|70-72|共3页
  • 作者

    杜舒亚;

  • 作者单位

    安阳学院;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号