首页> 外文学位 >Estranging poetic: On the poetic of the foreign in select works by Herta Mueller and Yoko Tawada.
【24h】

Estranging poetic: On the poetic of the foreign in select works by Herta Mueller and Yoko Tawada.

机译:诗意化:赫塔·穆勒(Herta Mueller)和田田洋子(Yoko Tawada)精选作品中的外国诗歌。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation examines the foreign or "das Fremde" as a poetic of estrangement in the works of Romanian-born Herta Miller and Japanese-born Yoko Tawada. It argues that their work is exemplary of a change of the foreign from a biographically informed category to a mode of writing that draws on linguistic and aesthetic principles of estrangement. My study shows that while in Muller's work the foreign functions as an organizing principle that transposes ways of seeing into language and writing, the foreign in Tawada's work is codified in the corporeal and phonic relationship to language and culture. By recasting issues central to Muller's and Tawada's oeuvre, such as the status of and relationship between perception, the act of writing, and the literary imagination, in terms of medial and formal aspects of language, my readings demonstrate that the literariness of the authors' work, their representation of the foreign, and their engagement with issues of cultural difference, national identity, and political opposition, are not reducible to biographical experience. In fact, when the aesthetic and linguistic dimensions of their work are treated together, the foreign emerges as a particular poetic of estrangement that informs the authors' modes of writing, poetological reflection, and practices of aesthetic representation.;Drawing on linguistic principles and Russian Formalists' writings on poetic function and estrangement in art in the first chapter, chapters two and three theorize Muller's poetic of the foreign as constituted primarily by the "Blick" or the gaze, and argue that this foreign gaze can be conceptualized in terms of structural relations and operations in poetic language. Tawada's essays can also be read with an eye toward operative principles in writing practices. But unlike Muller, Tawada's fiction playfully turns surface appearance of foreignness into philosophical reflections on language, signification across different writing systems, and the corporeal and phonic dimensions of language. Though fundamentally different with respect to the gaze, Tawada and Muller are invested in an approach to language and writing that mobilizes defamiliarization and, in a dialectical fashion, heightens the awareness of the shaping of consciousness of reality.
机译:本文考察了外国人或“ das Fremde”在罗马尼亚出生的赫塔·米勒和日本出生的田田洋子作品中的疏离诗意。它认为,他们的工作是外国人从传记方面的类别转变为借鉴疏远的语言和美学原理的写作方式的典范。我的研究表明,在穆勒的作品中,外国人作为一种组织原则,转变了看待语言和写作的方式,而在田和田作品中的外国人则被编入与语言和文化的物质和语音关系中。通过从语言的中性和形式性方面重塑穆勒和高田田作品的中心问题,例如知觉的状态和关系,写作行为和文学想象力,我的阅读证明了作者的文学素养。工作,他们对外国人的代表以及他们对文化差异,民族认同和政治反对派问题的参与,都不能减少传记的经验。实际上,当把他们作品的美学和语言层面放在一起对待时,外国人就成为一种特殊的疏离诗意,为作者的写作方式,诗学反思和审美表现提供了信息。借鉴语言学原理和俄语在第一章,第二章和第三章中,形式主义者关于诗歌的诗意功能和艺术的著作对穆勒关于外国人的诗学进行了理论化,而穆勒的外国诗人主要是由“布里克”或凝视构成的,并认为这种外国凝视可以从结构上加以概念化诗意语言的关系和运作。 Tawada的论文也可以在写作实践中着眼于操作性原则来阅读。但是与穆勒不同的是,田田忠雄的小说将外表的外表有趣地转变为对语言的哲学思考,跨不同写作体系的含义以及语言的有形和语音维度。 Tawada和Muller尽管在注视方面有根本的不同,但他们投入了语言和写作方法,动员了陌生化,并以辩证的方式提高了对现实意识塑造的认识。

著录项

  • 作者

    Grewe, Maria S.;

  • 作者单位

    Columbia University.;

  • 授予单位 Columbia University.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Germanic.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 213 p.
  • 总页数 213
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:37:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号